Proverbs = Mišle = Mishle
Nebentitel: | Mishle Mišle |
---|---|
Beteiligte: | |
Medienart: | Druck Buch |
Sprache: | Hebräisch Englisch |
Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Stuttgart
Deutsche Bibelgesellschaft
[2008]
|
In: |
Biblia Hebraica (17)
Jahr: 2008 |
Rezensionen: | , in: OLZ 107 (2012) 95-98 (Golinets, Viktor) |
Schriftenreihe/Zeitschrift: | Biblia Hebraica
17 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Sprichwörter
/ Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text)
B Bibel. Sprichwörter B Bibel. Altes Testament / Hebräisch / Edition |
IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
weitere Schlagwörter: | B
Kommentar
B Bibel. Sprichwörter |
Online-Zugang: |
Inhaltstext Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1358465517 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240918205451.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 081202s2008 gw ||||| 00| ||heb c | ||
020 | |a 9783438052773 |9 978-3-438-05277-3 | ||
024 | 3 | |a 9783438052773 | |
035 | |a (DE-627)1358465517 | ||
035 | |a (DE-576)288465512 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ288465512 | ||
035 | |a (OCoLC)316126096 | ||
035 | |a (OCoLC)316126096 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a heb |a eng | ||
044 | |c XA-DE-BW | ||
084 | |a 6,22 |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1400 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9220:13072 | ||
245 | 0 | 0 | |6 880-01 |a Proverbs |b = Mišle = Mishle |c prepared by Jan de Waard |
246 | 3 | 1 | |a Mišle |
246 | 3 | 1 | |6 880-01 |a Mishle |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Deutsche Bibelgesellschaft |c [2008] | |
264 | 4 | |c © 2008 | |
300 | |a XXXII, 58, 65 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblia Hebraica / participantibus R. Althann [und 16 anderen] ; communiter ediderunt A. Schenker (praeses) [und 6 anderen] |v 17 | |
500 | |a Literaturverzeichnis: Seiten 59-65 | ||
546 | |a Bibeltext hebräisch in hebräischer Schrift, Einführung und Kommentar englisch | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4077752-2 |0 (DE-627)106079344 |0 (DE-576)209206179 |a Bibel |p Sprichwörter |2 gnd |
652 | |a HB | ||
655 | 7 | |a Kommentar |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4077752-2 |0 (DE-627)106079344 |0 (DE-576)209206179 |a Bibel |2 gnd |p Sprichwörter |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4128739-3 |0 (DE-627)105715069 |0 (DE-576)209604654 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Masoretischer Text |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4077752-2 |0 (DE-627)106079344 |0 (DE-576)209206179 |a Bibel |2 gnd |p Sprichwörter |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4132033-5 |0 (DE-627)104724692 |0 (DE-576)209632186 |2 gnd |a Edition |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)13171032X |0 (DE-627)512985197 |0 (DE-576)167533304 |4 edt |a Waard, Jan de |d 1931- | |
787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Golinets, Viktor |t , in: OLZ |g 107 (2012) 95-98 |
830 | 0 | |a Biblia Hebraica |v 17 |9 17 |w (DE-627)1185860851 |w (DE-576)115860851 |7 am | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz288465512inh.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20110519134207 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3101514&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |m X:MVB |q text/html |3 Inhaltstext |
880 | 3 | 1 | |6 246-01/Hebr/r |a משלי |
889 | |w (DE-576)520121287 | ||
889 | |w (DE-627)1590121287 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 1400 |b Ursprache |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Alttestamentliche Bücher |k Altes Testament Gesamt |k Ursprache |0 (DE-627)1270886142 |0 (DE-625)rvk/9220:13072 |0 (DE-576)200886142 |
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 47000000_47999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2587807522 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1358465517 | ||
LOK | |0 005 20081211143033 | ||
LOK | |0 008 081211||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 45 A 328-17 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LS |9 00 | ||
LOK | |0 852 1 |c theol C 280 |9 01 | ||
LOK | |0 935 |a alls |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.1 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l 11/12/08 |8 6 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2586616685 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1358465517 | ||
LOK | |0 005 20081202112130 | ||
LOK | |0 008 081202||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 04/1482 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Bg 24-17 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l E2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2586793463 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1358465517 | ||
LOK | |0 005 20081203174945 | ||
LOK | |0 008 081203||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 04/1483 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ho 90.03-17 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Handapparat AT |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l K2 |8 0 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060533903 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1358465517 | ||
LOK | |0 005 20240806204241 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)186657 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT062434 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b H 22 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkommentar | ||
STA | 0 | 0 | |a Edition,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Hébreu,Édition |
STC | 0 | 0 | |a Edición,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Edizione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,版,出版,版本 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,版,出版,版本 |
STG | 0 | 0 | |a Edição,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Издание,Выпуск |
STI | 0 | 0 | |a Έκδοση,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי |
SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Sprüche,Bibel,Proverbia,Bibel,Proverbs,Bibel,Proverbes,Bibel,Pritči Solomonovi,Pritči Solomonovi,Pritči,Bibel,Pritči,Sprüche Salomos,Sprichwörter,Proverbia,Proverbia,Proverbs,Proverbes,Sententiae,Sprüche,Buch der Sprüche,Buch der Sprichwörter,Liber proverbiorum Salomonis,Spr,Prov,Prv,Pro,Pr,Mishle,Sefer Mishle,Knyha Prypovistej Solomonovych,Bible,Proverbs,Proverbs,משלי,ספר משלי , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik |