Warum gibt es in der LXX literalistische Übersetzungen?: Am Beispiel hebräischer nicht paronomastisch verwendeter absoluter Infinitive
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2004
|
In: |
Im Brennpunkt: die Septuaginta ; 2
Year: 2004, Pages: 151-162 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
B Hebrew language / Syntax |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
|
ISBN: | 3170179608 |
---|---|
Contains: | In: Im Brennpunkt: die Septuaginta ; 2
|