"Das jüdische Volk und seine Heilige Schrift in der christlichen Bibel": das jüngste Dokument der Päpstlichen Bibelkommission als Herausforderung der katholischen Dogmatik
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Imprimé Article |
| Langue: | Allemand |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
2004
|
| Dans: |
Theologie im Dialog
Année: 2004, Pages: 473-483 |
| Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel. Altes Testament
/ Bibel. Neues Testament
B Juifs / Bibel. Neues Testament B Christianisme / Judaïsme / Dialogue interreligieux / Saint-Siège (motif), Päpstliche Bibelkommission / Communication / Geschichte 2001 |
| Classifications IxTheo: | BH Judaïsme CC Christianisme et religions non-chrétiennes; relations interreligieuses HB Ancien Testament HC Nouveau Testament |
| Sujets non-standardisés: | B
Bibel
B Juifs B Saint-Siège (motif) B Écriture Sainte B Christianisme |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1444336363 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20220613145306.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 121113s2004 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 020 | |a 3402054841 | ||
| 035 | |a (DE-627)1444336363 | ||
| 035 | |a (DE-576)374336369 | ||
| 035 | |a (DE-599)BSZ374336369 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)115684336 |0 (DE-627)077404084 |0 (DE-576)21492744X |4 aut |a Zenger, Erich |d 1939-2010 | |
| 109 | |a Zenger, Erich 1939-2010 |a Zenger, E. 1939-2010 |a Zenger-Böswald, Erich 1939-2010 |a Zenger-Böswald 1939-2010 |a E li hi Jjaeng eo 1939-2010 |a Elihi-Jjaengeo 1939-2010 |a Jjaengeo, Elihi 1939-2010 |a Tchaengŏ, Erihi 1939-2010 | ||
| 245 | 1 | 5 | |a "Das jüdische Volk und seine Heilige Schrift in der christlichen Bibel" |b das jüngste Dokument der Päpstlichen Bibelkommission als Herausforderung der katholischen Dogmatik |c Erich Zenger |
| 264 | 1 | |c 2004 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Schrift | ||
| 601 | |a Dokument | ||
| 630 | 0 | 4 | |a Bibel |
| 650 | 4 | |a Christentum | |
| 650 | 4 | |a Heilige Schrift | |
| 650 | 4 | |a Katholische Kirche | |
| 651 | 4 | |a Juden | |
| 652 | |a BH:CC:HB:HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4028808-0 |0 (DE-627)10430670X |0 (DE-576)208979565 |2 gnd |a Juden |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4010074-1 |0 (DE-627)104493933 |0 (DE-576)20888579X |2 gnd |a Christentum |
| 689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
| 689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4192352-2 |0 (DE-627)105235164 |0 (DE-576)210079924 |2 gnd |a Interreligiöser Dialog |
| 689 | 2 | 3 | |d b |0 (DE-588)1093435-2 |0 (DE-627)100733212 |0 (DE-576)192475886 |2 gnd |a Katholische Kirche |b Päpstliche Bibelkommission |
| 689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4232606-0 |0 (DE-627)104923652 |0 (DE-576)210365277 |2 gnd |a Verlautbarung |
| 689 | 2 | 5 | |q z |2 gnd |a Geschichte 2001 |
| 689 | 2 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Theologie im Dialog |d Münster : Aschendorff, 2004 |g (2004), Seite 473-483 |h 498 S |w (DE-627)373898800 |w (DE-576)109956451 |z 3402054841 |7 nnam |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2004 |g pages:473-483 |
| 787 | 0 | 8 | |i Bezugnahme auf |a Jüdische Volk und seine Heilige Schrift in der christlichen Bibel : 24. Mai 2001 |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2916130942 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1444336363 | ||
| LOK | |0 005 20160405150707 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |z Behandeltes Werk UB Tübingen: 14E7712 (deutsche Ausgabe) und 15E2236 (englische Ausgabe) | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442043806 |a CC | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Holy books,Holy writings,Holy scriptures,Interfaith dialogue,Interreligious relations,Interreligious dialog,Interreligious encounter,Jews,Jews,Jew,Jews in literature,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Public announcement,Announcement,Official statement,Statement |
| STB | 0 | 0 | |a Christianisme,Christianisme,Communication,Communiqué,Communiqué,Dialogue interreligieux,Dialogue interreligieux,Judaïsme,Judaïsme,Juifs,Juifs,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique,Écriture Sainte,Saintes Écritures,Saintes Écritures |
| STC | 0 | 0 | |a Comunicado,Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Diálogo interreligioso,Diálogo inter-religioso,Escrituras Sagradas,Judaísmo,Judaísmo,Judíos,Judíos,Judíos,Movimiento juvenil católico |
| STD | 0 | 0 | |a Annuncio,Comunicazione ufficiale,Notifica,Comunicazione ufficiale,Notifica,Chiesa cattolica,Cristianesimo,Cristianesimo,Dialogo interreligioso,Dialogo interreligioso,Ebraismo,Ebraismo,Ebrei,Ebrei,Sacre Scritture |
| STE | 0 | 0 | |a 公报,报告,圣书,宗教经典,基督教,基督教,基督教世界观,天主教会,罗马公教,宗教间关系,犹太人,犹太人,犹太教,犹太教 |
| STF | 0 | 0 | |a 公報,報告,基督教,基督教,基督教世界觀,天主教會,羅馬公教,宗教間關係,猶太人,猶太人,猶太教,猶太教,聖書,宗教經典 |
| STG | 0 | 0 | |a Comunicado,Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Diálogo inter-religioso,Diálogo inter-religioso,Escrituras Sagradas,Igreja católica,Judaísmo,Judaísmo,Judeus,Judeus |
| STH | 0 | 0 | |a Евреи (мотив),Евреи,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Католическая церковь (мотив),Межрелигиозный диалог,Объявление,Оглашение,Святое писание,Христианство (мотив),Христианство |
| STI | 0 | 0 | |a Αγία Γραφή,Ανακοίνωση,Επίσημη ανακοίνωση,Κοινοποίηση,Δήλωση,Διαθρησκειακός διάλογος,Εβραίοι (μοτίβο),Εβραίοι,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
| SYE | 0 | 0 | |a Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Heiliger Text,Heilige Schriften , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia |
| SYF | 0 | 0 | |a Jews,Jüdinnen,Jude,Jüdin,Jude |
| SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Jews,Jüdinnen,Jude,Jüdin,Jude , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Interreligiöse Beziehung,Interreligiöse Begegnung,Interreligiöser Kontakt,Religionskontakt , Päpstliche Bibelkommission,Katholische Kirche,Commissio Biblica,Bibelkommission,Katholische Kirche,Bibelkommission,Katholische Kirche,Commissione Biblica,Katholische Kirche,Biblical Commission,Commissio Biblica,Katholische Kirche,Comisión Bíblica,Pontificia Comisión Bíblica,Katholische Kirche,Commissio de Re Biblica,Commissio de Re Biblica,Comisión Biblica,Katholische Kirche,Commission Biblique,Commission Biblique,Commissione Biblica,Biblical Commission,Comissio Biblica,Commissión Biblica,Römische Kurie,Bibelkommission,Pontifical Biblical Commission,Pontificia Commissione biblica,Pontificia Commissio Biblica,Commission Biblique Pontificale,Ecclesia Catholica,Pontificia Commissio Biblica,Ecclesia Catholica,Bibelkommission,Ecclesia Catholica,Biblical Commission,Ecclesia Catholica,Commissio Biblica |
| TIM | |a 100020010101_100020011231 |b Geschichte 2001 | ||