‘To Take Up a Parable’: The History of Translating a Biblical Idiom

The following study examines the history of the translation of a Biblical Hebrew phrase in Greek, Aramaic, and Latin—a phrase which shaped the English idiom “to take up a parable, proverb, or song.” As early as Greek and Aramaic Bible translations, the phrase NŚʾ mɔšɔl was translated word-for-word i...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vayntrub, Jacqueline (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2016
In: Vetus Testamentum
Year: 2016, Volume: 66, Issue: 4, Pages: 627-645
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Hebrew language / Speech act / Translation / History
IxTheo Classification:HB Old Testament
KAA Church history
Further subjects:B Calques translation Biblical Hebrew meta-discourse speech performance proverb parable lament
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (Verlag)
Description
Summary:The following study examines the history of the translation of a Biblical Hebrew phrase in Greek, Aramaic, and Latin—a phrase which shaped the English idiom “to take up a parable, proverb, or song.” As early as Greek and Aramaic Bible translations, the phrase NŚʾ mɔšɔl was translated word-for-word in the target language, even though the verb used in the target language did not previously attest the specific sense of “speech performance.” This same translational strategy persists in modern translations of this idiom, preventing scholars from understanding the idiom as it was used by biblical authors. The study compares the Biblical Hebrew phrase to a similar Ugaritic phrase, showing how it should be understood to express the voicing of speech rather than the initiating of speech. The study concludes by offering an English translation which more closely reflects the metaphor for voice-activation employed by the Biblical Hebrew phrase.
ISSN:1568-5330
Contains:In: Vetus Testamentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15685330-12341252