The Daughter of a Foreign God: Wordplay as an Interpretive Key in Malachi 2:11
Malachi used the unique phrase בת־אל נכר “daughter of a foreign god” to create an ironic allusive pun to “Bethuel son of Nachor” of the Gen 24 narrative.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2015
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2015, Volume: 65, Issue: 3, Pages: 467-473 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Maleachi 2,11
/ Wordplay
/ Bible. Genesis 24
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Malachi 2
wordplay
pun
Genesis 24
foreign wife
|
Online Access: |
Volltext (Verlag) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
Summary: | Malachi used the unique phrase בת־אל נכר “daughter of a foreign god” to create an ironic allusive pun to “Bethuel son of Nachor” of the Gen 24 narrative. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Contains: | In: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-12301203 |