The Accentuation of Three-Word ‘ כִּי Clauses’ Ending with Silluq and Atnaḥ

In several verses in the Hebrew Bible the Atnaḥ is preceded by two conjunctives. In these cases both words preceding the Atnaḥ are accented by Munaḥ. This uncommon pattern Munaḥ–Munaḥ–Atnaḥ almost always begins with the word כִּי, as can be seen in the clause כִּ֣י ט֣וֹב פָּתָ֑ר (Gen 40:16). In this...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Nebentitel:The Accentuation of Three-Word 'ki Clauses' Ending with Silluq and Atnaḥ
1. VerfasserIn: Hitin-Mashiah, Rachel (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2015
In: Vetus Testamentum
Jahr: 2015, Band: 65, Heft: 3, Seiten: 414-423
normierte Schlagwort(-folgen):B Bibel. Altes Testament / Hebräisch / Konjunktion / kî (Morphem) / Satz / Akzentuierung
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B accents accentuation particles clause conjunctive disjunctive
Online-Zugang: Volltext (Verlag)
Beschreibung
Zusammenfassung:In several verses in the Hebrew Bible the Atnaḥ is preceded by two conjunctives. In these cases both words preceding the Atnaḥ are accented by Munaḥ. This uncommon pattern Munaḥ–Munaḥ–Atnaḥ almost always begins with the word כִּי, as can be seen in the clause כִּ֣י ט֣וֹב פָּתָ֑ר (Gen 40:16). In this paper I examine and clarify some prosodic rules concerning the uncommon as well as the common accentuation of three-word ‘כִּי clauses’ ending with Atnaḥ and Silluq.
Physische Details:Online-Ressource
ISSN:1568-5330
Enthält:In: Vetus Testamentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15685330-12301202