ךאפרײינא: A Short Note on ἐγώ εἰμι Sayings and the Dangers of a Translation Tradition

It is sometimes debated whether the absolute “I am” sayings in the Gospel of John should be read as a claim to divinity, in light of their similarity to the Hebrew text of Exod 3:14. What has not been recognized is that the Johannine “I am” sayings with predicate nominatives also echo the Hebrew Bib...

全面介绍

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Wollenberg, Rebecca Scharbach (Author)
格式: 电子 文件
语言:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
载入...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
出版: 2017
In: Novum Testamentum
Year: 2017, 卷: 59, 发布: 1, Pages: 20-26
Further subjects:B Gospel of John “I am” sayings Hebrew Bible background lxx
在线阅读: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
实物特征
总结:It is sometimes debated whether the absolute “I am” sayings in the Gospel of John should be read as a claim to divinity, in light of their similarity to the Hebrew text of Exod 3:14. What has not been recognized is that the Johannine “I am” sayings with predicate nominatives also echo the Hebrew Bible text, which includes an extensive collection of verses in which God uses the phrase “I am” with a predicate nominative. This essay offers an analysis of a selection of these Hebrew Bible parallels and proposes an explanation for why this connection has gone unremarked until now.
实物描述:Online-Ressource
ISSN:1568-5365
Contains:In: Novum Testamentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15685365-12341550