Verlangen oder Bestürmen - tes̆ūqāh in der Hebräischen Bibel
Bezeichnet teshûḳah in der Hebräischen Bibel sexuelles Verlangen (Gen 3,16; Hld 7,11) oder ein aggressives Streben (Gen 4,7)? Der Aufsatz trägt die linguistischen und semantischen Argumente aus allen Bereichen zusammen: Aus dem biblischen Sprachgebrauch, auch dem der wurzelverwandten Verben, von sem...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill, Ferdinand Schöningh
[2018]
|
In: |
Biblische Zeitschrift
Year: 2018, Volume: 62, Issue: 2, Pages: 300-321 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Noun
/ teshûḳah
/ Bible. Genesis 3,16
/ Bible. Genesis 4,7
/ Bible. Hoheslied 7,11
/ Sexuality
/ Disposition to violence
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
11
B Gender composition B Begehren B Desire B 16 B 7 B Kain B Gen 3 B Gen 4 B Hld 7 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Bezeichnet teshûḳah in der Hebräischen Bibel sexuelles Verlangen (Gen 3,16; Hld 7,11) oder ein aggressives Streben (Gen 4,7)? Der Aufsatz trägt die linguistischen und semantischen Argumente aus allen Bereichen zusammen: Aus dem biblischen Sprachgebrauch, auch dem der wurzelverwandten Verben, von semitischen Parallelen, aus alten Übersetzungen und dem nachbiblischen Hebräisch. Fazit: Wie das Verbum shḳḳ zum einen sich stürzen auf zum anderen aber begierig sein nach bedeuten kann, so auch teshûḳah. Im Aussein auf etwas liegt der gemeinsame Nenner. Does the biblical term teshûḳah mean sexual desire (Gen 3:16, 7,11) or aggressive pursuit (Gen 4,7)? This essay collects the linguistic and semantic arguments from all areas: biblical usage, root-related verbs, Semitic parallels, ancient translations, and postbiblical Hebrew. Conclusion: Just as the verb shḳḳ means on the one hand rush at on the other hand be eager for, so also teshûḳah. The common denominator is being out for something. |
---|---|
ISSN: | 2589-0468 |
Contains: | Enthalten in: Biblische Zeitschrift
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.30965/25890468-06202006 |