Swords that are Ploughshares: Another Case of (Bilingual) Wordplay in Biblical Prophecy?

This paper discusses the image of swords made into ploughshares and spears into pruning hooks, or vice versa, in Isaiah 2,4, Micah 4,3 and Joel 4,10. It advances the suggestion that this image presents a wordplay, most likely a bilingual one, manifested in the choice of specific weapons and agricult...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Golani, Shira J. (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2017]
In: Biblica
Year: 2017, Volume: 98, Issue: 3, Pages: 425-434
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jesaja 2,4 / Bible. Micha 4,3 / Bible. Joel 4,10 / Prophecy / Wordplay
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Hebrew language
B Sword
B Wordplay
B Bible. Jesaja 2,4
B Bible. Micha 4
B Bible. Joel 4,10
Online Access: Volltext (doi)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:This paper discusses the image of swords made into ploughshares and spears into pruning hooks, or vice versa, in Isaiah 2,4, Micah 4,3 and Joel 4,10. It advances the suggestion that this image presents a wordplay, most likely a bilingual one, manifested in the choice of specific weapons and agricultural tools to be paired together. This rhetorical device adds a new level of meaning to the prophetic message, enhancing the theme of metamorphosis and reversal of the prophecies in which this image occurs. This case would belong with other examples of bilingual wordplay already acknowledged in the Hebrew Bible.
ISSN:0006-0887
Contains:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.3.3245515