The Difficulty of monogenēs theos in John 1,18: a reassessment

The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some schol...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Coutsoumpos, Panayotis 1955- (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters [2017]
In: Biblica
Year: 2017, Volume: 98, Issue: 3, Pages: 435-446
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Johannesevangelium 1,18 / Christology
IxTheo Classification:HC New Testament
NBF Christology
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 1,18
B Greek language
Online Access: Volltext (doi)
Description
Summary:The expression μονογενὴς Θεός is considered one of the most difficult phrases in the study of the NT. Two decades ago, the prevailing view among New Testament scholars was that the phrase μονογενὴς Θεός in the Johannine writings means 'only' or 'single'. More recently, some scholars have argued the case for interpreting this phrase simply as 'only begotten'. This article proposes that the overwhelming evidence from both classical Greek literature and the New Testament itself, including statements from outside the writings of John (e.g. Heb. 11,17), establish beyond question that this phrase refers to uniqueness and singularity, not to origin or derivation.
ISSN:0006-0887
Contains:Enthalten in: Biblica
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/BIB.98.3.3245516