Consuming a colonial cultural bomb: translating "badimo" into "demons" in the Setswana Bible (Matthew 8.28-34; 15.22; 10.8)
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
1999
|
Dans: |
Journal for the study of the New Testament
Année: 1999, Volume: 21, Numéro: 73, Pages: 33-59 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Die Heilung des Besessenen von Gerasa
/ Démon
/ Bibel. Neues Testament
/ Traduction
/ Langues africaines
/ Culte des ancêtres (motif)
/ Théologie contextuelle
B Die Heilung des Besessenen von Gerasa / Bibel. Matthäusevangelium 15,22 / Bibel. Matthäusevangelium 10,8 / Traduction / Problème |
Sujets non-standardisés: | B
Étude biblique
B Bibel. Matthäusevangelium 15,22 B Die Heilung des Besessenen von Gerasa B Herméneutique B Bibel. Matthäusevangelium 10,8 B Bibelpastoral |
ISSN: | 0142-064X |
---|---|
Contient: | In: Journal for the study of the New Testament
|