"Tu aimeras ton prochain comme toi-même"?: Lv 19,18b dans son contexte

Traditionnellement, le verset 18b du chapitre 19 du Lévitique est ainsi traduit: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même." Or, cette traduction n'est pas aussi évidente qu'il y paraît. Elle a notamment été contestée par Martin Buber. Jean Marcel Vincent examine ici les arguments...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vincent, Jean Marcel 1945-2022 (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Fac. 2006
In: Etudes théologiques et religieuses
Year: 2006, Volume: 81, Issue: 1, Pages: 95-113
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Levitikus 19,18b
IxTheo Classification:HB Old Testament
Description
Summary:Traditionnellement, le verset 18b du chapitre 19 du Lévitique est ainsi traduit: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même." Or, cette traduction n'est pas aussi évidente qu'il y paraît. Elle a notamment été contestée par Martin Buber. Jean Marcel Vincent examine ici les arguments philologiques et exégétiques et, plus particulièrement, la place de cet énoncé dans le contexte du chapitre 19. L'analyse qu'il en fait l'amène à conclure qu'ils plaident en faveur d'une traduction différente: "Ainsi, tu aimeras ton prochain, [lui] qui est comme toi".
ISSN:0014-2239
Contains:In: Etudes théologiques et religieuses