A tension between linguistic semantics and pragmatics: the translation of the word "woman!" (gunai) into "mosadi!" in the Setswana Bible
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2002
|
| In: |
Scriptura <Stellenbosch>
Year: 2002, Volume: 81, Issue: 3, Pages: 453-461 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Woman
/ Concept of
/ New Testament
/ Translation
/ Tswana language
B New Testament / Greek language / Morphology (Linguistics) |
| IxTheo Classification: | HC New Testament KBN Sub-Saharan Africa |
| Further subjects: | B
Concept of
B Woman |
| ISSN: | 0254-1807 |
|---|---|
| Contains: | In: Scriptura |