"Nomina sacra" in Codex E
Autore principale: | |
---|---|
Tipo di documento: | Stampa Articolo |
Lingua: | Inglese |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Pubblicazione: |
2006
|
In: |
The journal of theological studies
Anno: 2006, Volume: N.S.57, Fascicolo: 2, Pagine: 487-499 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Codex Laudianus
/ Nomina sacra
/ Bibel. Neues Testament
/ Greco
/ Grafia
B Bibel / Latino / Grafia B Bibel. Neues Testament / Storia del testo |
Notazioni IxTheo: | HC Nuovo Testamento |
Altre parole chiave: | B
Bibel. Apostelgeschichte
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1645924645 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220616123342.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2006 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1645924645 | ||
035 | |a (DE-576)466749260 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466749260 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)141748400 |0 (DE-627)631178619 |0 (DE-576)164253300 |4 aut |a Tuckett, Christopher M. |d 1948- | |
109 | |a Tuckett, Christopher M. 1948- |a Tuckett, C.M. 1948- |a Tuckett, C. M. 1948- |a Tuckett, Christopher 1948- |a Tuckett, Christopher Mark 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a "Nomina sacra" in Codex E |c C.M. Tuckett |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4129470-1 |0 (DE-627)105709654 |0 (DE-576)20961076X |a Bibel |p Apostelgeschichte |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1024477525 |0 (DE-627)720253527 |0 (DE-576)368521222 |a Codex Laudianus |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)1177712857 |0 (DE-627)1048867870 |0 (DE-576)444532617 |2 gnd |a Nomina sacra |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t The journal of theological studies |d Oxford : Oxford University Press, 1899 |g N.S.57(2006), 2, Seite 487-499 |w (DE-627)129079553 |w (DE-600)3173-2 |w (DE-576)014412187 |x 0022-5185 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:N.S.57 |g year:2006 |g number:2 |g pages:487-499 |
776 | 1 | |o 10.1093/jts/fli282 | |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 05000000_05999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3316120521 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645924645 | ||
LOK | |0 005 20160405150613 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 331612053X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1645924645 | ||
LOK | |0 005 20190311214659 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)187565 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTH097575/57/TTC |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 3/352 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift,Neutestamentliche Handschrift,Neutestamentliches Griechisch | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Latin,Nomina sacra,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Histoire du texte,Latin,Nomina sacra,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Griego,Historia textual,Latín,Nombres sagrados |
STD | 0 | 0 | |a Grafia,Manoscritto,Greco,Latino,Nomina sacra,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,拉丁文,文本历史,笔迹,手抄本,手稿 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,拉丁文,文本歷史,筆跡,手抄本,手稿,聖名縮寫 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,Grego,História textual,Latim,Nomina sacra |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),История текста,Латынь,Почерк,Рукопись |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Ιερές συντομογραφίες,Ιστορία κειμένου,Λατινικά |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Acta Apostolorum,Actus Apostolorum,Actus Apostulorum,Apg,Acts,Act,Atti,Ac,Hch,He,Apostelgeschichte,D'Aposchtelgschicht,Actus apostolorum,Apostol,Actes des Apôtres,Histoire des Apôtres,Acts of the Apostles,Aʿmāl-i ḥawārīyān,Aʿmāl-i rasūlān,Aʿmāl ar-rusul,Die Geschichten der Apostel,Handelingen der Apostelen,Galadjetra tai Apostel,Acts,Die Taten der Abgesandten,اعمال حواریان,اعمال رسولان |
SYG | 0 | 0 | |a Codex Laudianus e 08,Acts of the Apostles in Latin and Greek , Nomen sacrum , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Buchhandschrift,Handschriften , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Lateinisch,Lateinische Sprache , Buchhandschrift,Handschriften , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |