Affluet oder afluet Jer 30,10 Vulg. Ein Druckfehler im Text der römischen Vulgata
In der römischen Vulgata liest man in Jer 30,10 afluet, in der Stuttgarter Handausgabe aber affluet. Die Lesart affluet ist korrekt; afluet reflektiert einen Druckfehler.
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2017
|
| In: |
Biblische Notizen
Year: 2017, Volume: 173, Pages: 101-103 |
| IxTheo Classification: | HB Old Testament |
| Further subjects: | B
Bible. Jeremia 30
B Textual criticism B Vulgate |
| Summary: | In der römischen Vulgata liest man in Jer 30,10 afluet, in der Stuttgarter Handausgabe aber affluet. Die Lesart affluet ist korrekt; afluet reflektiert einen Druckfehler. In Jer 30,10 the Roman Vulgate reads afluet and the Stuttgarter Handausgabe affluet. The reading affluet is correct; afluet is arised from printer’s error. |
|---|---|
| ISSN: | 0178-2967 |
| Contains: | In: Biblische Notizen
|