Die Handschriften aus der Judäischen Wüste: die Texte außerhalb Qumrans : Einführung und deutsche Übersetzung

"Die Handschriften aus der Judäischen Wüste sind eine wichtige Quelle für die ausgehende biblische Zeit. In diesem Band sind erstmals in deutscher Übersetzung die nicht-biblischen Texte vereint, die nicht aus Qumran stammen. Im Gegensatz zu den Qumran-Texten stammen diese Texte nicht von einer...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Geiger, Gregor 1969- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Berlin Boston De Gruyter [2019]
In: Fontes et subsidia ad Bibliam pertinentes (Band 9)
Year: 2019
Reviews:[Rezension von: Die Handschriften aus der Judäischen Wüste : die Texte außerhalb Qumrans : Einführung und deutsche Übersetzung] (2021) (Dušek, Jan, 1978 -)
[Rezension von: Die Handschriften aus der Judäischen Wüste : die Texte außerhalb Qumrans : Einführung und deutsche Übersetzung] (2021) (Fabry, Heinz-Josef, 1944 -)
[Rezension von: Die Handschriften aus der Judäischen Wüste : die Texte außerhalb Qumrans : Einführung und deutsche Übersetzung] (2021) (Pazzini, Massimo, 1955 -)
Series/Journal:Fontes et subsidia ad Bibliam pertinentes Band 9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Judea / Early Judaism / Handwriting / Findings
Further subjects:B Manuscripts, Hebrew (Judean Desert)
B Inscriptions, Hebrew
B Judean Desert Antiquities
B Manuscripts, Aramaic (Judean Desert)
B Manuscripts, Greek (Judean Desert)
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Verlag)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:"Die Handschriften aus der Judäischen Wüste sind eine wichtige Quelle für die ausgehende biblische Zeit. In diesem Band sind erstmals in deutscher Übersetzung die nicht-biblischen Texte vereint, die nicht aus Qumran stammen. Im Gegensatz zu den Qumran-Texten stammen diese Texte nicht von einer religiösen Sondergruppe, sondern aus dem Alltagsleben oder dem Leben während eines Aufstands. Die meisten Manuskripte entstanden in der Zeit von etwa 50 - 135 n.Chr., der Zeit der beiden Jüdischen Aufstände und der Abfassung des Neuen Testaments, die anderen aus der vorexilischen bis zur islamischen Zeit. Sie sind auf Hebräisch, Aramäisch, Nabatäisch, Griechisch, Lateinisch und Arabisch geschrieben. Die Übersetzung macht die Texte denen zugänglich, denen es die Originale nicht sind. Die nah am Original gehaltene Übersetzung soll denjenigen, die über Grundkenntnisse der jeweiligen Sprache verfügen, den Zugang zum Text erleichtern. Einführungen in die verwendeten Sprachen, die benutzten Formulare, einzelne Dokumentengruppen, die belegten Datierungssysteme, die Personen- und Ortsnamen sowie in Münzen und Masse erschliessen die Texte"--
"The manuscripts from the Judaean desert are an important source for understanding the late Biblical period. This volume includes for the first time a German translation of all of the non-Biblical texts not originating from Qumran. Unlike the Qumran texts, they were not written by a religious sect, but are by and large texts about everyday life. The texts are accompanied by a detailed introduction."--
ISBN:3110636123