Intercultural Translations of Christian Canonical Scriptures
Christian canonical Scriptures may include books from Tanakh, Septuagint and New Testament. Several theories have guided the translation of those books into different languages within the canonical boundaries of Catholic, Orthodox or Protestant churches. Those theories have mostly been more recently...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[2019]
|
In: |
Acta theologica
Year: 2019, Volume: 39, Issue: 1, Pages: 156-180 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Translation
/ New Testament
/ Old Testament
/ Canon
/ Christianity
/ Interculturality
/ Skopos
|
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture HA Bible |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Christian canonical Scriptures may include books from Tanakh, Septuagint and New Testament. Several theories have guided the translation of those books into different languages within the canonical boundaries of Catholic, Orthodox or Protestant churches. Those theories have mostly been more recently inspired by Nida's functional equivalence theory. However, the Skopos or functionalist theory, as championed by Nord, is now emerging as a new approach without necessarily rejecting all the achievements of functional equivalence. This article aims to show how an intercultural approach goes beyond functional and functionalist theories to integrate canonical insights into the production of the Bible translations. |
---|---|
ISSN: | 2309-9089 |
Contains: | Enthalten in: Acta theologica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.18820/23099089/actat.v39i1.8 |