1 Cor 15:33: The status quaestionis

NA28 and UBS5 identify the source of Paul’s statement in 1 Cor 15:33 as Menander, Thais, although NA28 puts a question mark after “Thais.” One can, however, demonstrate that the proverb originally came from Euripides. Consequently, future critical editions of the New Testament should include Euripid...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Cook, John Granger 1955- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill [2020]
In: Novum Testamentum
Year: 2020, Volume: 62, Issue: 4, Pages: 375-391
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Corinthians 1. 15,33 / Euripides ca. 485/480 v. Chr.-406 v.Chr. / Menander 342 BC-291 BC / Citation / Paulus
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B sententia vulgaris
B Menander
B 1 Cor 15:33
B Euripides
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:NA28 and UBS5 identify the source of Paul’s statement in 1 Cor 15:33 as Menander, Thais, although NA28 puts a question mark after “Thais.” One can, however, demonstrate that the proverb originally came from Euripides. Consequently, future critical editions of the New Testament should include Euripides in the margin along with Menander and should probably make reference also to the mass of proverbs that were shared orally or in writing in the culture of antiquity. One can read 1 Cor 15:33 as a text of Euripides, Menander, or as an expression of the common wisdom of antiquity.
ISSN:1568-5365
Contains:Enthalten in: Novum Testamentum
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/15685365-12341680