Tel-Aviv on the Chebar = Šuruppak
The Akkadian names of both the town and canal of Ezekiel 1 “Tel-Aviv on the Chebar Canal” (Ezekiel1) have long been attested in cuneiform records: the Chebar Canal (ídka-ba-ra) in late-Babylonian administrative tablets, the town ālu ša-til-abūbe ‘The town of the ruin-mound of the flood,’ in a single...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Herder
2020
|
In: |
Biblische Notizen
Year: 2020, Volume: 187, Pages: 71-79 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ezechiel, Prophet
/ Tel Aviv
/ Babylon
/ Inscription (Motif)
/ Archaeology (Motif)
|
IxTheo Classification: | HH Archaeology |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The Akkadian names of both the town and canal of Ezekiel 1 “Tel-Aviv on the Chebar Canal” (Ezekiel1) have long been attested in cuneiform records: the Chebar Canal (ídka-ba-ra) in late-Babylonian administrative tablets, the town ālu ša-til-abūbe ‘The town of the ruin-mound of the flood,’ in a single late-Babylonian economic document.This article discusses the location of ālu ša-til-abūbe in relation to the site of the town of of āl-Yāhūdu, now best known from the āl-Yāhūdu archival complex published by Laurie Pearce and Cornelia Wunsch, and proposes that ālu ša til abūbe and ‘Tel-Aviv on the Chebar Canal’ of Ezekiel are one and the same place, and should be identified with the Ancient Sumerian city Šuruppak. Die akkadischen Namen der Stadt und des Kanals von Ez 3,15 „Tel Aviv am Chebar-Kanal“ sind seit langem in keilschriftlichen Aufzeichnungen belegt: der Kabar-Kanal (ídka-ba-ra) auf spätbabylonischen Verwaltungstafeln, die Stadt ālu ša-til-abūbe ‚Die Stadt des Ruinenhügels der Flut‘ in einem einzigen spätbabylonischen Wirtschaftsdokument. Dieser Artikel beschreibt die Lage von ālu ša-til-abūbe inBezug auf den Standort der Stadt āl-Yāhūdu, die heute aus dem von Laurie Pearce und Cornelia Wunsch veröffentlichten Archivkomplex āl-Yāhūdu bekannt ist, und schlägt vor, dass ālu ša til abūbe und der ‚Tel-Aviv am Chebar-Kanal‘ von Ezekiel ein und derselbe Ort sind und mit der antiken sumerischen Stadt Šuruppak gleichgesetzt werden sollten. |
---|---|
ISSN: | 2628-5762 |
Contains: | Enthalten in: Biblische Notizen
|