The Vocabulary of Desolation: Intertextual Allusions in Daniel 9.25-27 and the Meaning of Ḥārûṣ
The word wĕḥārûṣ in Dan 9.25 may mean something different from the usual rendering “moat.” A study of (1) the use of ḥārûṣ in the Hebrew Bible, (2) the fact that Dan 9.25-27 contains intertextual allusions to Isa 10.22-23 and 28.22, 27, where ḥārûṣ and neḥĕrāṣāh are found in prophecies of destructio...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2020
|
In: |
The Bible translator
Year: 2020, Volume: 71, Issue: 3, Pages: 320-330 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Daniel 9,25-27
/ Intertextuality
/ Allusion
/ Bible. Jesaja 10,22-23
/ Bible. Jesaja 28,22
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
intertextual allusion
B Daniel 9.25-27 B ḥārûṣ |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The word wĕḥārûṣ in Dan 9.25 may mean something different from the usual rendering “moat.” A study of (1) the use of ḥārûṣ in the Hebrew Bible, (2) the fact that Dan 9.25-27 contains intertextual allusions to Isa 10.22-23 and 28.22, 27, where ḥārûṣ and neḥĕrāṣāh are found in prophecies of destruction, (3) the context of the verse that concludes with ûbĕṣôq hāʿittîm “and in a time of distress,” and (4) the surrounding passage that reinterprets Jeremiah’s prophecy of seventy years of exile as seventy “weeks” of years, which includes the postexilic era, may lead to a new understanding of wĕḥārûṣ in this verse. |
---|---|
ISSN: | 2051-6789 |
Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677020954902 |