Deuteronomy’s Book and Hammurapi’s Stela: The Referent of “This Sēper” in Deuteronomy 28:58
Abstract The deictic expression “this sēper ” in Deut 28:58 is imprecise. Is the phrase pointing to a text coming earlier in Deuteronomy (anaphoric) or later (cataphoric)? Clarification has been provided recently by comparison to a Hittite treaty parallel, resulting in the conclusion that “this sēpe...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2021
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2021, Volume: 71, Issue: 1, Pages: 1-18 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hammurapi, Babylonien, König 1728 BC-1686 BC
/ Morphopragmatik
/ Law
/ Codex Hammurabi
/ Inscription
/ Babylon
/ Sumer
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bibel. Deuteronomium, 28,58
|
Online Access: |
Volltext (Resolving-System) Volltext (Verlag) |
Summary: | Abstract The deictic expression “this sēper ” in Deut 28:58 is imprecise. Is the phrase pointing to a text coming earlier in Deuteronomy (anaphoric) or later (cataphoric)? Clarification has been provided recently by comparison to a Hittite treaty parallel, resulting in the conclusion that “this sēper ” is exophoric, a self-reference to a textual artifact external to the book of Deuteronomy rather than to a narratologically imagined “book.” This investigation expands the comparison with ancient Near Eastern parallels by offering further examples of self-referentiality in the epilogue of Hammurapi’s law collection and other legal texts, as well as selected Northwest Semitic monumental texts. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Contains: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-12341421 |