The Samuel intertexts in the versions of Esther
One of the prominent features of the Masoretic version of Esther is the connection between its protagonists (Esther, Mordecai, and Haman) with the narratives of Samuel. This feature, while typical of the Masoretic Text, is much less prominent, or even absent, in most early translations of Esther. Th...
Subtitles: | Articles |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
[2020]
|
In: |
Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2020, Volume: 53, Pages: 87-100 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Esther Biblical character
/ Old Testament
/ Biblical studies
/ Samuel Biblical character
/ Intertextuality
/ Massorah
/ Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum)
|
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | One of the prominent features of the Masoretic version of Esther is the connection between its protagonists (Esther, Mordecai, and Haman) with the narratives of Samuel. This feature, while typical of the Masoretic Text, is much less prominent, or even absent, in most early translations of Esther. This paper studies the intertext from the perspective of textual criticism and concludes that some version of the intertext was original to the Greek translations as well as the Hebrew. However, the instability of this intertext in the textual witnesses is evidence of the variety of early interpretations of the intertext. |
---|---|
ISSN: | 2325-4793 |
Contains: | Enthalten in: Journal of septuagint and cognate studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/JSCS.53.0.3289026 |