Translation as Reincarnation?
This article is based on the author’s checking session notes, and presents several categories of examples of domestication in translations of the Gospel of Luke in five minority languages of Russia: Yakut, Tuvan, Khakas, Kalmyk, and Chechen.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2015
|
In: |
The Bible translator
Year: 2015, Volume: 66, Issue: 2, Pages: 117-128 |
Further subjects: | B
social structures and attitudes
B Yakut B Tuvan B Domestication B Chechen B Khakas B translation problems affecting lexical matters B Kalmyk B Figures of speech B nature and climate |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | This article is based on the author’s checking session notes, and presents several categories of examples of domestication in translations of the Gospel of Luke in five minority languages of Russia: Yakut, Tuvan, Khakas, Kalmyk, and Chechen. |
---|---|
ISSN: | 2051-6789 |
Contains: | Enthalten in: The Bible translator
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677015590808 |