Newton Goes East: Natural Philosophy in the First Malay Grammar (1736) and the First Malay Bible (1733)

George Henrik Werndly’s work in Malay grammar, literature, and Bible translation can be understood and explained in the context of late seventeenth- and early eighteenth-century natural philosophy, especially natural philosophy in the spirit of Newton. The Dutch natural philosopher Lambert ten Kate,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Special Issue: “Extraordinary spirit, knowledge, and understanding” (Dan 5.12): Papers in honour of David J. Clark
Main Author: Vries, Lourens de 1955- (Author)
Contributors: Clark, David J. (Honoree)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sage 2018
In: The Bible translator
Year: 2018, Volume: 69, Issue: 2, Pages: 214-232
Further subjects:B natural philosophy
B first Malay grammar
B Clark, David J.
B Georg Werndly
B Festschrift
B first Malay Bible
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:George Henrik Werndly’s work in Malay grammar, literature, and Bible translation can be understood and explained in the context of late seventeenth- and early eighteenth-century natural philosophy, especially natural philosophy in the spirit of Newton. The Dutch natural philosopher Lambert ten Kate, who was deeply influenced by Isaac Newton, is one of the main channels through which the ideas of the natural philosophy tradition reached Werndly. Ten Kate had applied the methodologies of natural philosophy to linguistics in ways that inspired Werndly to follow the same approach in his grammar of Malay.
ISSN:2051-6789
Contains:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677018782725