Translation Errors in the Pontifical Biblical Commission's THE JEWISH PEOPLE AND THEIR SACRED SCRIPTURES IN THE CHRISTIAN BIBLE
The English version of the 2001 book from the Pontifical Biblical Commission, THE JEWISH PEOPLE AND THEIR SACRED SCRIPTURES IN THE CHRISTIAN BIBLE, has numerous errors in the translation from the French original. These range from errors of fact to what might be construed as doctrinally misleading st...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2005
|
In: |
Biblical theology bulletin
Year: 2005, Volume: 35, Issue: 1, Pages: 34-39 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The English version of the 2001 book from the Pontifical Biblical Commission, THE JEWISH PEOPLE AND THEIR SACRED SCRIPTURES IN THE CHRISTIAN BIBLE, has numerous errors in the translation from the French original. These range from errors of fact to what might be construed as doctrinally misleading statements not intended by the Commission's original text. The article reviews the English and French texts of the book paragraph by paragraph to show the errors and the appropriate corrections for English readers. |
---|---|
ISSN: | 1945-7596 |
Contains: | Enthalten in: Biblical theology bulletin
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/01461079050350010501 |