Königinnen unter missionarischem Erfolgszwang. Salvabitur vir infideli – eine frühmittelalterliche Aktualisierung von 1Kor 7,14a

From the sixth century on a form of salvare (instead of sanctificare) seems to be the preferred text of 1Cor 7:14a, that implies a concrete meaning, i.e. the salvation of the soul. In addition to this the future tense is very appropriate to spur Christian Queens on converting their husbands to Chris...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:Schwerpunktthema: Feministische Exegese - Wege einer gender-fairen BIbelwissenschaft
Auteur principal: Felber, Anneliese 1957- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Allemand
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2005
Dans: Protokolle zur Bibel
Année: 2005, Volume: 14, Numéro: 2, Pages: 133-139
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Korintherbrief 1. 7,14a / Réception <scientifique> / Reine / Mariage mixte / Histoire 500-700
B Bibel. Neues Testament / Réception <scientifique>
Sujets non-standardisés:B Moyen Âge
B Mariage
B Mission
B Bibel. Korintherbrief 1. 7,14
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Édition parallèle:Non-électronique

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1783532254
003 DE-627
005 20250521012321.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211223s2005 xx |||||o 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1783532254 
035 |a (DE-599)KXP1783532254 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)133575276  |0 (DE-627)548764662  |0 (DE-576)299944107  |4 aut  |a Felber, Anneliese  |d 1957- 
109 |a Felber, Anneliese 1957- 
245 1 0 |a Königinnen unter missionarischem Erfolgszwang. Salvabitur vir infideli – eine frühmittelalterliche Aktualisierung von 1Kor 7,14a 
246 1 |i Titelzusatz  |a Schwerpunktthema: Feministische Exegese - Wege einer gender-fairen BIbelwissenschaft 
264 1 |c 2005 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a From the sixth century on a form of salvare (instead of sanctificare) seems to be the preferred text of 1Cor 7:14a, that implies a concrete meaning, i.e. the salvation of the soul. In addition to this the future tense is very appropriate to spur Christian Queens on converting their husbands to Christianity in order to gain the hole people for Catholicism. 
601 |a Missionar 
601 |a Aktualisierung 
630 0 7 |0 (DE-588)1069914819  |0 (DE-627)823025012  |0 (DE-576)429600887  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 7,14  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4129108-6  |0 (DE-627)104535474  |0 (DE-576)209607793  |a Mittelalter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4013630-9  |0 (DE-627)106342541  |0 (DE-576)208904859  |a Ehe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4039567-4  |0 (DE-627)106227602  |0 (DE-576)20903551X  |a Mission  |2 gnd 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069914827  |0 (DE-627)823025128  |0 (DE-576)429600879  |a Bibel  |2 gnd  |p Korintherbrief  |n 1.  |n 7,14a 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4164379-3  |0 (DE-627)10466844X  |0 (DE-576)209888199  |2 gnd  |a Königin 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4125565-3  |0 (DE-627)105739243  |0 (DE-576)209577622  |2 gnd  |a Mischehe 
689 0 4 |q z  |2 gnd  |a Geschichte 500-700 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Protokolle zur Bibel  |d Wien : Universität Wien, Katholisch-Theologische Fakultät, Institut für Bibelwissenschaft, 1992  |g 14(2005), 2, Seite 133-139  |h Online-Ressource  |w (DE-627)329092901  |w (DE-600)2047698-X  |w (DE-576)424052237  |x 2412-2467  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:14  |g year:2005  |g number:2  |g pages:133-139 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Felber, Anneliese, 1957 -   |t Königinnen unter missionarischem Erfolgszwang  |d 2005  |w (DE-627)1645544702  |w (DE-576)466473028  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://www.protokollezurbibel.at/index.php/pzb/article/view/2308  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07007014_07007014  |b biblesearch 
CAN |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4026384799 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1783532254 
LOK |0 005 20211223075315 
LOK |0 008 211223||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51233028240003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Marriage,Marriage,Marital life,Matrimony,Married people,Marriage,Marriage in literature,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Mission (international law,Mission,Mission,Christianity,World mission,Mixed marriage,Confessionally mixed marriage,Intermarriage,Queen,Queen,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Mariage mixte,Mariage mixte,Mariage,Mariage,Couples,Psychologie du couple,Mission,Mission,Mission,Moyen Âge,Moyen Âge,Reine,Reine,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Edad Media,Edad Media,Matrimonio misto,Matrimonio,Matrimonio,Matrimonio,Misión,Misión,Misión,Recepción,Recepción,Reina,Reina 
STD 0 0 |a Matrimonio misto,Matrimonio,Matrimonio,Medioevo,Medioevo,Missione,Missione,Missione,Regina,Regina,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 中世纪,中世纪,女王,王后,婚姻,婚姻,宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,异族通婚,接受,接收 
STF 0 0 |a 中世紀,中世紀,女王,王后,婚姻,婚姻,宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,接受,接收,異族通婚 
STG 0 0 |a Idade Média,Idade Média,Matrimônio misto,Matrimônio,Matrimônio,Missão,Missão,Missão,Rainha,Rainha,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Брак (мотив),Брак,Восприятие (мотив),Восприятие,Королева (мотив),Королева,Миссия (международное право),Миссия (мотив),Миссия,Смешаный брак,Средневековье (мотив),Средневековье 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή (μοτίβο),Ιεραποστολή,Βασίλισσα (μοτίβο),Βασίλισσα,Γάμος (μοτίβο),Γάμος,Επιγαμία,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας 
SUB |a CAN  |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Europa , Eheleben,Ehen , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung 
SYG 0 0 |a Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Gemischte Ehe,Interkonfessionelle Ehe,Konfessionsverschiedene Ehe,Religionsverschiedene Ehe,Mischehen , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung 
TIM |a 100005000101_100007001231  |b Geschichte 500-700