Zwei Wörter mit langer Gewaltgeschichte: Compelle intrare (Lk 14,23)

Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selec...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:Schwerpunktthema: Schwerpunktthema: Gewalt in der Bibel I
Auteur principal: Felber, Anneliese 1957- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Allemand
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Invalid server response. (JOP server down?)
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2009
Dans: Protokolle zur Bibel
Année: 2009, Volume: 18, Numéro: 2, Pages: 123-132
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Édition parallèle:Non-électronique
Description
Résumé:Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selectively as a norm against people of a different faith.
ISSN:2412-2467
Contient:Enthalten in: Protokolle zur Bibel