Zwei Wörter mit langer Gewaltgeschichte: Compelle intrare (Lk 14,23)
Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selec...
Autres titres: | Schwerpunktthema: Schwerpunktthema: Gewalt in der Bibel I |
---|---|
Auteur principal: | |
Type de support: | Électronique Article |
Langue: | Allemand |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publié: |
2009
|
Dans: |
Protokolle zur Bibel
Année: 2009, Volume: 18, Numéro: 2, Pages: 123-132 |
Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) |
Édition parallèle: | Non-électronique
|
Résumé: | Augustine interpretes Luke 14:23 (compelle intrare) in the light of his conflict with the Donatist movement in Roman North Africa. Therefore violence to the Donatists by the imperial authorities seems to be justified. Through the centuries scholars have used Augustine’s biblical interpretation selectively as a norm against people of a different faith. |
---|---|
ISSN: | 2412-2467 |
Contient: | Enthalten in: Protokolle zur Bibel
|