1 Thessalonians 4:4: Breaking the Impasse

The crux interpretum τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ in 1 Thess 4:4 has traditionally been understood in one of three ways: (1) "acquire a wife for himself in holiness and honor" (NAB); (2) "live with your wife in a holy and honorable way" (TEV); and (3) "contro...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: SMITH, JAY E. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Eisenbrauns 2001
In: Bulletin for biblical research
Year: 2001, Volume: 11, Issue: 1, Pages: 65-105
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:The crux interpretum τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ in 1 Thess 4:4 has traditionally been understood in one of three ways: (1) "acquire a wife for himself in holiness and honor" (NAB); (2) "live with your wife in a holy and honorable way" (TEV); and (3) "control your own body in holiness and honor" (NRSV). These three views are thoroughly evaluated, and new evidence, especially concerning the referent of σκεῦος as well as the semantic force of the present infinitive κτᾶσθαι, is brought to bear on the problem. This analysis suggests that by τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι ἐν ἁγιασμῷ καὶ τιμῇ Paul means that each one is to control his or her own body in holiness and honor or, perhaps more specifically, that each one is to control his or her sexual organ in holiness and honor.
ISSN:2576-0998
Contains:Enthalten in: Bulletin for biblical research
Persistent identifiers:DOI: 10.2307/26422245