Converted and Unconverted Perfect and Imperfect Forms in the Literature of Qumran
This article presents data on converted and unconverted perfect and imperfect forms with prefixed waw from some major sectarian works of the literature of Qumran to test some of the common views of the verbal system in the Dead Sea Scrolls. The data present some distinctive distributions of verbal f...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1991
|
| In: |
Bulletin of ASOR
Year: 1991, Volume: 284, Pages: 1-16 |
| Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|
| Summary: | This article presents data on converted and unconverted perfect and imperfect forms with prefixed waw from some major sectarian works of the literature of Qumran to test some of the common views of the verbal system in the Dead Sea Scrolls. The data present some distinctive distributions of verbal forms with prefixed waw and indicate that converted forms are more prevalent in the literature of Qumran than common scholarly characterizations suggest. Differences between the Temple Scroll and the other texts examined suggest that the process of displacement of the converted imperfect by other forms took place over a long period and at different rates. Thus, the verbal forms in the Qumran literature suggest a continuation of converted forms and not a simple unilinear development to the lack of a system of converted tenses in Mishnaic Hebrew. |
|---|---|
| ISSN: | 2161-8062 |
| Contains: | Enthalten in: American Schools of Oriental Research, Bulletin of ASOR
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.2307/1357189 |