The Anti-Yahweh Label laššāw’ in Jeremiah (PART 2)

The traditional stance is that לשׁוא in Jeremiah (2:30; 4:30; 6:29; 18:15 and 46:11) denotes futility, mostly translated as "in vain." This study, the second of a sequel, scrutinises the last two texts (Jer 18:15 and 46:11) in an effort to substantiate and modify a recent hypothesis that t...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Retief, Charl Wynand 1954- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Invalid server response. (JOP server down?)
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2022
In: Old Testament essays
Year: 2022, Volume: 35, Issue: 1, Pages: 128-139
Standardized Subjects / Keyword chains:B Baal, God / Jeremiah Prophet ca. 600 BC / God / Exegesis
IxTheo Classification:HB Old Testament
HD Early Judaism
HH Archaeology
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Description
Summary:The traditional stance is that לשׁוא in Jeremiah (2:30; 4:30; 6:29; 18:15 and 46:11) denotes futility, mostly translated as "in vain." This study, the second of a sequel, scrutinises the last two texts (Jer 18:15 and 46:11) in an effort to substantiate and modify a recent hypothesis that the term is instead a reference to the god Baal, "The Vain/Worthless One." Jeremiah 18:15 has an interpretative tradition that acknowledges לשׁוא as a referent to the (worthless) idols. The present study offers a basis for this interpretation. As Egypt (in Jer 46) can hardly be connected to Baal worship, 46:11 modifies the notion that לשׁוא functions as an identifier of the god Baal per se and confirms the wisdom of ancient translators of Jer 18:15 who labelled לשׁוא as unspecified deities. The traditional stance that לשׁוא denotes futility, could only be refuted in 46:11 by a search for intertextual clues, alertness to connecting metaphors and accompanying gender switches. These are the very same rhetorical devices illustrated in Mary Shields’ study of Jer 3:1-4:4. The title of her work harbours the insight that לשׁוא in 46:11, and by implication in all MT Jeremiah texts, serves as a dense metaphor circumscribing the prostitute-in-covenant-relationship with her (collective or individual) overlord/s (ba‘al/be‘alîm). https://doi.org/10.17159/2312-3621/2022/v35n1a9
ISSN:2312-3621
Contains:Enthalten in: Old Testament essays
Persistent identifiers:DOI: 10.17159/2312-3621/2022/v35n1a9