Μὴ ἐκλυόμενοι in Galatians 6:9

The final phrase of Galatians 6:9, μὴ ἐκλυόμενοι, is today almost universally understood as a conditional participle, placing a strong warning on the end of Paul’s encouragement to persist in doing good. This article argues on grammatical, contextual, and historical grounds that the participle would...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Jensen, Aaron Michael ca. 21. Jh. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tyndale House 2018
In: Tyndale bulletin
Year: 2018, Volume: 69, Issue: 1, Pages: 97-110
Further subjects:B galatians
B participles
B greek syntax
B paul
B New Testament
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:The final phrase of Galatians 6:9, μὴ ἐκλυόμενοι, is today almost universally understood as a conditional participle, placing a strong warning on the end of Paul’s encouragement to persist in doing good. This article argues on grammatical, contextual, and historical grounds that the participle would be better understood as having a ‘manner’ shading and as expressing the ceaseless nature of the eschatological harvest as an exhortation to ceaseless service in the present.
ISSN:0082-7118
Contains:Enthalten in: Tyndale bulletin
Persistent identifiers:DOI: 10.53751/001c.27654