The Perfect Tense-Form and the Son of Man in John 3.13: Developments in Greek Grammar as a Viable Solution to the Timing of the Ascent and Descent*

The perfect tense-form verb ἀναβέβηκεν in John 3.13 is usually interpreted in light of traditional verb theory, as a ‘past action with present results’. This interpretation introduces an apparent problematic chronology in that the Son of Man ascends before descending; however, recent developments in...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Pierce, Madison N. 1988- (Author)
Contributors: Reynolds, Benjamin E. 1977-
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: 2014
In: New Testament studies
Year: 2014, Volume: 60, Issue: 1, Pages: 149-155
Further subjects:B Gospel of John
B Son of Man
B Ascent
B perfect tense
B Greek grammar
B verbal aspect theory
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Electronic
Description
Summary:The perfect tense-form verb ἀναβέβηκεν in John 3.13 is usually interpreted in light of traditional verb theory, as a ‘past action with present results’. This interpretation introduces an apparent problematic chronology in that the Son of Man ascends before descending; however, recent developments in Greek grammar, particularly verbal aspect theory, provide a viable solution to this grammatical ‘problem’ and indicate that the Son of Man's descent precedes his ascent.
ISSN:1469-8145
Contains:Enthalten in: New Testament studies
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0028688513000301