HISTOIRE RECONSTITUÉE D'UNE TRANSMISSION : POURIM DE MOÏSE À DOSITHÉE SELON "ESTHER" F,11
Le dernier verset du livre grec d'Esther, souvent considéré comme un texte documentaire, peut au contraire être lu comme un texte littéraire rapportant sous une forme symbolique l'histoire de la diffusion du livre fondateur de la fête de Pourim. Une telle lecture permet d'éclairer plu...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2003
|
In: |
Revue biblique
Year: 2003, Volume: 110, Issue: 4, Pages: 487-496 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | Le dernier verset du livre grec d'Esther, souvent considéré comme un texte documentaire, peut au contraire être lu comme un texte littéraire rapportant sous une forme symbolique l'histoire de la diffusion du livre fondateur de la fête de Pourim. Une telle lecture permet d'éclairer plusieurs points difficiles du verset, notamment de préciser la nature de la « lettre des Phrourai » mentionnée et la raison du curieux titre « prêtre et lévite » donné à un personnage. The last verse of the greek book of Esther, often considered as a documentary text, can, on the opposition, been seen as a litterary text relating, in a symbolic form, the history of the feast of Purim. This interpretation allows us to understand some difficult points of the verse, notably the nature of the "Letter of the Prurai" and the reason of the strange title of "Priest and Lévite" given to someone. |
---|---|
ISSN: | 2466-8583 |
Contains: | Enthalten in: Revue biblique
|