The Unwritten Law of Christ (Gal 6:2)
The genitive in ‘the law of Christ’ (Gal 6:2) should be understood as explanatory, i.e. ‘the law which is Christ’. The concept is explained by Philo’s reference to a person as ‘a living law’, which itself is rooted in a much older and widespread tradition of Hellenistic kingship.\n4207 Le génitif da...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2012
|
In: |
Revue biblique
Year: 2012, Volume: 119, Issue: 2, Pages: 213-231 |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The genitive in ‘the law of Christ’ (Gal 6:2) should be understood as explanatory, i.e. ‘the law which is Christ’. The concept is explained by Philo’s reference to a person as ‘a living law’, which itself is rooted in a much older and widespread tradition of Hellenistic kingship.\n4207 Le génitif dans l’expression «la loi du Christ» (Gal. 6,2) doit être compris comme génitif épexégétique (explicatif), à savoir «la loi qui est le Christ». La notion est éclairée par la référence, chez Philon, à une personne comme «loi vivante», notion elle-même enracinée dans une tradition sur la royauté hellénistique bien plus ancienne et répandue.\n4207 \n4207 |
---|---|
ISSN: | 2466-8583 |
Contains: | Enthalten in: Revue biblique
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/RBI.119.2.3203571 |