LA NOTION DE גר DANS LES TEXTES DE QUMRÂN
Cet article propose de traduire le mot ger par une périphrase du type « étranger intégré à Israël » dans la plupart des textes qumrâniens où figure ce terme. En effet, ces textes s'inscrivent dans la continuité des textes bibliques mentionnant le ger; tout en restant un non-Israélite, le ger fa...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | French |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1999
|
| In: |
Revue de Qumran
Year: 1999, Volume: 19, Issue: 2, Pages: 171-216 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | Cet article propose de traduire le mot ger par une périphrase du type « étranger intégré à Israël » dans la plupart des textes qumrâniens où figure ce terme. En effet, ces textes s'inscrivent dans la continuité des textes bibliques mentionnant le ger; tout en restant un non-Israélite, le ger fait partie d'Israël. Seul le texte 4Q174 reflète une conception différente du ger, puisque ce dernier y est rejeté catégoriquement du côté de l'étranger, sans possibilité d'être associé à Israël. Il est possible que ce texte reflète une évolution dans la signification du terme et qu'il faille voir derrière le ger de 4Q174 non plus 1'« étranger intégré » traditionnel, mais un « converti » tel qu'on en rencontre dans la société judéenne à partir de la fin du IIe s. av. J.-C., en particulier suite à la conversion des Iduméens et des Ituréens. Dans les milieux esséniens, caractérisés par leur stricte observance religieuse, ces « convertis » n'ont sans doute jamais été considérés comme faisant partie d'Israël. This article suggests that one should translate the word ger with an expression like 'a stranger integrated into Israel' in most of the Qumran texts mentioning the term, since these texts show a great continuity with the biblical texts about the ger. While remaining a non-Israelite, the ger belongs to Israel. Only with 4Q174 do we face a different conception : in that text the ger is classified with the stranger, without any possibility to join Israel. This text may reflect an evolution of the meaning of the term; in 4Q174 the ger may not correspond any more to the 'integrated stranger', but rather to a 'convert'. The phenomenon of conversion actually appears in Judean society at the end of the 2nd cent. BCE, especially with the conversions of the Idumeans and Itureans. In the Essene circles characterized by their strict religious observance, these 'converts' probably never were considered as belonging to Israel. |
|---|---|
| ISSN: | 2506-7567 |
| Contains: | Enthalten in: Revue de Qumran
|