Doubt or Dispute (Jude 9 and 22-23). Rereading a Special New Testament Meaning through the Lense of Internal Evidence
The middle/passive verb diakri/nomai occurs twice in Jude’s letter. It is usually rendered with the classical/Hellenistic meaning “dispute” in v. 9, and the special NT meaning “doubt” in v. 22. Beginning with a brief discussion of the methodological problems inherent in the special NT meaning approa...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2006
|
| In: |
Biblica
Year: 2006, Volume: 87, Issue: 2, Pages: 201-222 |
| Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|
| Summary: | The middle/passive verb diakri/nomai occurs twice in Jude’s letter. It is usually rendered with the classical/Hellenistic meaning “dispute” in v. 9, and the special NT meaning “doubt” in v. 22. Beginning with a brief discussion of the methodological problems inherent in the special NT meaning approach to diakri/nomai, this article offers an interpretation of vv. 9 and 22 based on the letter’s internal evidence. The content of Jude’s letter permits diakri/nomai to be consistently translated with its classical/Hellenistic meaning, “dispute” or “contest”. |
|---|---|
| ISSN: | 2385-2062 |
| Contains: | Enthalten in: Biblica
|