Contextualising Bible reading in south-central Africa
This paper reviews the recent establishment of a joint interconfessional project to provide explanatory notes to accompany a contemporary translation of the Bible into Chichewa(Malawi/Zambia). After a summary of the chief characteristics and purpose of such a 'study Bible', the various kin...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
NTWSA
2000
|
In: |
Neotestamentica
Year: 2000, Volume: 34, Issue: 1, Pages: 143-172 |
Further subjects: | B
Study bible production
B Types of notes B Chewa belief system B Chichewa bible B Christianity B Bible Translation |
Online Access: |
Volltext (JSTOR) Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | This paper reviews the recent establishment of a joint interconfessional project to provide explanatory notes to accompany a contemporary translation of the Bible into Chichewa(Malawi/Zambia). After a summary of the chief characteristics and purpose of such a 'study Bible', the various kinds of notes that may be included are presented: exegetical, situational, thematic, structural, stylistic functional, contextual, translational, intertextual, and textual. The focus is upon the 'cultural', and 'translational' varieties since these normally occasion the greatest demand for 'contextualisation'. Two broad categories of cultural note are combined in the discussion, those pertaining to significant aspects of the traditional Chewa belief system('world-view') and those that concern their customary behavioural norms ('way-of- life'). |
---|---|
ISSN: | 2518-4628 |
Contains: | Enthalten in: Neotestamentica
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.10520/AJA2548356_538 |