Joseph and Aseneth after Antiquity: a study in manuscript transmission

"Joseph and Aseneth expands a few verses from the book of Genesis into a novella-length work. It is increasingly used as a source for Judaism and Christianity at the turn of the Common Era. Scholarly attention has largely focused the work's provenance, the priority of a longer or shorter t...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Wright, Jonathon Stuart (Autore)
Ente Autore: Walter de Gruyter GmbH & Co. KG. Verlag
Altri autori: Joseph et Aseneth
Tipo di documento: Stampa Libro
Lingua:Inglese
Greco antico
Servizio "Subito": Ordinare ora.
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: Berlin Boston De Gruyter [2025]
In: Ekstasis (volume 12)
Anno: 2025
Periodico/Rivista:Ekstasis volume 12
(sequenze di) soggetti normati:B Joseph et Aseneth / Grafia / Traduzione / Redazione / Storia del testo
Notazioni IxTheo:HA Bibbia
Altre parole chiave:B Joseph and Aseneth Versions
B Joseph and Aseneth Criticism, interpretation, etc History
B Joseph and Aseneth Criticism, Redaction
B Joseph and Aseneth Translating History
Accesso online: Table of Contents (Publisher)
Unbekannt (Publisher)
Edizione parallela:Erscheint auch als: 9783111234151
Erscheint auch als: 9783111233857
Descrizione
Riepilogo:"Joseph and Aseneth expands a few verses from the book of Genesis into a novella-length work. It is increasingly used as a source for Judaism and Christianity at the turn of the Common Era. Scholarly attention has largely focused the work's provenance, the priority of a longer or shorter text version, and the implications for interpretation. But few have engaged with the work's manuscript witness and transmission. This study returns to the sources. It considers how the redaction and translation of Joseph and Aseneth affected its interpretation, and looks at the interests of the redactors and copyists. Its findings warn against placing too much weight on details that lack such an importance in the manuscript tradition. Important contributions made in this monograph include: a detailed study of the two earliest versions, the Syriac and Armenian translations; focus on the Greek manuscripts of the three longest families (f, Mc, a); analysis of four abridged versions (family d, E, Latin 1 and so-called "early modern Greek"); the first available synoptic edition of the Greek versions of the story, including the first edition of manuscript E." -- Provided by publisher
Descrizione fisica:XIII, 544 Seiten, 23 cm x 15.5 cm
ISBN:978-3-11-122837-2