Ephesians 6:10-20 and Exodus 12:1-28: A Proposal for an Intertextual Reading
Al leer Efesios 6,10-20, un lector atento descifraría inmediatamente un vínculo con Éxodo 12,1-28. En realidad, dos elementos de los dos textos se recuerdan entre sí en una correspondencia intertextual estrictamente literal: 1) "αἱ ὀσφύες ὑμῶν περιεζωσμέναι" (Ex 12,11) y "περιζωσάμενο...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2023
|
In: |
Estudios bíblicos
Year: 2023, Volume: 81, Issue: 3, Pages: 387-413 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Passover
/ Intertextuality
/ Interpretation of
/ Exegesis
/ Bible. Exodus 12,1-28
/ Bible. Epheserbrief 6,10-20
|
IxTheo Classification: | HC New Testament KAB Church history 30-500; early Christianity NBF Christology |
Summary: | Al leer Efesios 6,10-20, un lector atento descifraría inmediatamente un vínculo con Éxodo 12,1-28. En realidad, dos elementos de los dos textos se recuerdan entre sí en una correspondencia intertextual estrictamente literal: 1) "αἱ ὀσφύες ὑμῶν περιεζωσμέναι" (Ex 12,11) y "περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν" (Efesios 6,14), y 2) "τὰ ὑποδήματα ἐν τοῖς ποσὶν ὑμῶν" (Éx 12,11) y "ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας" (Ef 6,15). Sin embargo, cabría preguntarse si la intertextualidad se restringe exclusivamente a estos dos casos o si hay puntos de intertextualidad que van más allá de la mera correspondencia palabra por palabra. ¿Puede, digamos, el contexto reunir dos textos diferentes de dos Testamentos diferentes y de dos libros completamente diferentes (una Torá y una Carta Deutero-Paulina)? Este estudio propone comparar Efesios 6,10-20 y Éxodo 12,1-28 para mostrar cómo el autor de Efesios pudo haber tenido en mente la primera Pascua de Israel cuando exhorta al creyente cristiano a comportarse como era Israel ordenó celebrar su Pascua para ser liberado del poder de la malvada esclavitud en Egipto. Este análisis tiene como objetivo indagar en la exégesis contemporánea de Éxodo 12,1-28 mediante Efesios 6,10-20, discerniendo cómo el último pasaje de las Escrituras perpetúa su influencia interpretativa sobre el primero, involucrando así a los lectores y creyentes de hoy. Reading Epbesians 6, 10-20, a keen-eyed reader would immediately decipher a link with Exodus 12,1-28. Actually two elements in the two texts recall each other in a strictly literal intertextual correspondence. 1) "αἱ ὀσφύες ὑμῶν περιεζωσμέναι " (Ex 12, 11) and "περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν" (Eph 6, 14), and 2) "τὰ ὑποδήματα ἐν τοῖς ποσὶν ὑμῶν" and "ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας" (Eph 6, 15). However, one would ask whether intertextuality is exclusively restricted to these two cases or whether there are points of intertextuality that go beyond mere word for word correspondence. Can, say, context bring together two di.fferent texts from two di.fferent Testaments and from two complete/y di.fferent books (a Torab and a in order to show how the author of Ephesians might have had in mind the first Passover of Israel when he exhorts the Christian believer to behave in the way Israel was commanded to perform its Passover in order to be freed from the power of evil slavery in Egypt. Ibis analysis aims to inquire into the contemporary exegesis of Exodus 12,1-28 by Ephesians 6,10-20, discerning how the latter scriptural passage perpetuates its interpretive influence upon the former, thereby engaging present-day readers and believers. |
---|---|
ISSN: | 0014-1437 |
Contains: | Enthalten in: Estudios bíblicos
|