„Ich weiß, wem ich mein Depositum anvertraut habe“ (2 Tim 1,12)
In commentaries on the Pastoral Epistles, views differ widely on the interpretation of παραθήκη in 2 Tim 1:12. This article briefly presents the idiomatic use of παρα(κατα)θήκη in Greek texts and classifies therein its use in the Pastoral Epistles. On this basis, the most common interpretations of 2...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
Biblische Zeitschrift
Year: 2024, Volume: 68, Issue: 1, Pages: 131-144 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Timotheusbrief 2. 2,12
/ Bible. Timotheusbrief 2.
/ parathēkē
/ Reader-response criticism
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Deposit
B Pastoral Epistles B History of Reception B 2 Timothy |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Summary: | In commentaries on the Pastoral Epistles, views differ widely on the interpretation of παραθήκη in 2 Tim 1:12. This article briefly presents the idiomatic use of παρα(κατα)θήκη in Greek texts and classifies therein its use in the Pastoral Epistles. On this basis, the most common interpretations of 2 Tim 1:12 are critically evaluated. An alternative interpretation of 2 Tim 2:12 is discussed. This has been proposed only twice before: the first time in a somewhat remote place, the second time quite succinctly in a commentary. As a result, it has been either ignored or very quickly discarded in further discussion. This article will show that this is the most plausible reading of 2 Tim 1:12. |
|---|---|
| ISSN: | 2589-0468 |
| Contains: | Enthalten in: Biblische Zeitschrift
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.30965/25890468-06801007 |