Ezekiel 10:2—Sprinkle Not Scatter
This short note argues that the phrase וּזְרֹק עַל־הָעִיר in Ezek 10:2 denotes “sprinkle [fire] over the city” as an act of purification rather than “scatter [fire] over the city” as an act of judgment.
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2024
|
In: |
Vetus Testamentum
Year: 2024, Volume: 74, Issue: 1, Pages: 78-84 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Fire
/ City
/ Cleaning
/ Bible. Ezechiel 10,2
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Online Access: |
Presumably Free Access Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | This short note argues that the phrase וּזְרֹק עַל־הָעִיר in Ezek 10:2 denotes “sprinkle [fire] over the city” as an act of purification rather than “scatter [fire] over the city” as an act of judgment. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Contains: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-bja10130 |