The Relationship between LXX967 and LXXB in Light of their Differences in the Three Instructions for the Prophet (Ezek 40:4; 43:10-12; 44:5-6a) in the Section Ezek 40-48
There has been surprisingly little detailed research on the relationship between the two main witnesses of Old Greek Ezekiel, LXX967 and LXXB, since the last publication of LXX967’s Ezekiel manuscript portions in the 1970s. In this study, the focus is on their differences in the three instructions f...
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2023
|
In: |
Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2023, Volume: 56, Pages: 25-40 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Papyrus 967
/ Codex Vaticanus
/ Bible. Ezechiel 40-48
/ Bible
/ Translation
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bibel. Ezechiel, 40,4
B Bibel. Ezechiel, 44,5-6a B Bibel. Ezechiel, 43,10-12 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1901811913 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240916114021.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 240904s2023 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2143/JSCS.56.0.3292861 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1901811913 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1901811913 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)115845208 |0 (DE-627)077508165 |0 (DE-576)171830881 |4 aut |a Finsterbusch, Karin |d 1963- | |
109 | |a Finsterbusch, Karin 1963- | ||
245 | 1 | 4 | |a The Relationship between LXX967 and LXXB in Light of their Differences in the Three Instructions for the Prophet (Ezek 40:4; 43:10-12; 44:5-6a) in the Section Ezek 40-48 |c Karin Finsterbusch, Norbert Jacoby |
264 | 1 | |c 2023 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a There has been surprisingly little detailed research on the relationship between the two main witnesses of Old Greek Ezekiel, LXX967 and LXXB, since the last publication of LXX967’s Ezekiel manuscript portions in the 1970s. In this study, the focus is on their differences in the three instructions for the prophet 40:4; 43:10-12, and 44:5-6a, which he received during a visionary temple tour. The importance of these instructions can hardly be overestimated since they are key to understanding the whole section Ezek 40-48. The analysis of the broad spectrum of variants will demonstrate that LXX967’s version of the three instructions is grosso modo closest to the original Greek translation, while the version represented by LXXB displays signs of an early revision. | ||
601 | |a Prophet | ||
630 | 0 | 4 | |a Bibel. Ezechiel, 40,4 |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/24-fid1-biin |
650 | 4 | |a Bibel. Ezechiel, 43,10-12 |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/24-fid1-biin | |
650 | 4 | |a Bibel. Ezechiel, 44,5-6a |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/24-fid1-biin | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1024858022 |0 (DE-627)720687446 |0 (DE-576)369578120 |a Papyrus |2 gnd |n 967 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4692547-8 |0 (DE-627)350743096 |0 (DE-576)214456463 |a Codex Vaticanus |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4399004-6 |0 (DE-627)191754250 |0 (DE-576)212008641 |a Bibel |2 gnd |p Ezechiel |n 40-48 |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 5 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)128677074 |0 (DE-627)37781511X |0 (DE-576)297274287 |4 aut |a Jacoby, Norbert |d 1959- | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal of septuagint and cognate studies |d Leuven : Peeters, 2017 |g 56(2023), Seite 25-40 |h Online-Ressource |w (DE-627)103183074X |w (DE-600)2944129-8 |w (DE-576)511463820 |x 2325-4793 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:56 |g year:2023 |g pages:25-40 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.2143/JSCS.56.0.3292861 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3292861&journal_code=JSCS |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 53040000_53048999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4576000713 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1901811913 | ||
LOK | |0 005 20240916113943 | ||
LOK | |0 008 240904||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH 205-G45 BULL |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC10780175 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Codex Vaticanus,Vaticanus,B,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bibliorum Sacrorum Graecorum Codex Vaticanus B,Codex Vaticanus Graecus 1209,Codex Vaticanus B,Codex Vaticanus B 03,Handschrift,Cod. Vat. gr. 1209 , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |