A New Reading of Sirach, Prologue 29

A common interpretation of the difficult word aphomoion in the Prologue to Sirach is as 'copy' or 'exemplar'. The aim of this paper is to question this meaning; to show that there are problems with the text as we have it; and to propose a new reading of the text. If correct, the...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Lee, John A. L. 1942- (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2023
Dans: Journal of septuagint and cognate studies
Année: 2023, Volume: 56, Pages: 99-111
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Traduction / Grec / Bibel. Jesus Sirach / Prologue
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B aphomoion <griechisch>
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:A common interpretation of the difficult word aphomoion in the Prologue to Sirach is as 'copy' or 'exemplar'. The aim of this paper is to question this meaning; to show that there are problems with the text as we have it; and to propose a new reading of the text. If correct, the new reading eliminates a false trail and facilitates a better understanding of the Prologue.
ISSN:2325-4793
Contient:Enthalten in: Journal of septuagint and cognate studies
Persistent identifiers:DOI: 10.2143/JSCS.56.0.3292865