A New Reading of Sirach, Prologue 29
A common interpretation of the difficult word aphomoion in the Prologue to Sirach is as 'copy' or 'exemplar'. The aim of this paper is to question this meaning; to show that there are problems with the text as we have it; and to propose a new reading of the text. If correct, the...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2023
|
| In: |
Journal of septuagint and cognate studies
Anno: 2023, Volume: 56, Pagine: 99-111 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Traduzione
/ Greco
/ Bibel. Jesus Sirach
/ Prologo
|
| Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento |
| Altre parole chiave: | B
aphomoion <griechisch>
|
| Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Riepilogo: | A common interpretation of the difficult word aphomoion in the Prologue to Sirach is as 'copy' or 'exemplar'. The aim of this paper is to question this meaning; to show that there are problems with the text as we have it; and to propose a new reading of the text. If correct, the new reading eliminates a false trail and facilitates a better understanding of the Prologue. |
|---|---|
| ISSN: | 2325-4793 |
| Comprende: | Enthalten in: Journal of septuagint and cognate studies
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/JSCS.56.0.3292865 |