Expanding the World of Biblical Studies to Scholars Who Are Blind: Creation and Implementation of a Coptic Braille System
Until 2016, braille readers had little or no access to ancient languages beyond Hebrew, Greek, and Latin. Thus access to the study of ancient languages was difficult for blind students who needed braille texts. This article describes the history that led to the development of a braille system to rep...
| Authors: | ; |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
Near Eastern archaeology
Year: 2024, Volume: 87, Issue: 2, Pages: 132-136 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Copts
/ Braille
/ Coptic language
/ Archaeology
/ Bible school
|
| IxTheo Classification: | BS Traditional African religions HA Bible |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
| Summary: | Until 2016, braille readers had little or no access to ancient languages beyond Hebrew, Greek, and Latin. Thus access to the study of ancient languages was difficult for blind students who needed braille texts. This article describes the history that led to the development of a braille system to represent the Coptic language. It also discusses the process of implementing the Coptic braille system in the translation of a textbook from print to braille and what was learned from the use of this braille system in the translation process. The information can provide guidance to other universities wishing to ensure access to ancient language texts for students who are blindand possible new directions for the study of this corpus. |
|---|---|
| ISSN: | 2325-5404 |
| Contains: | Enthalten in: Near Eastern archaeology
|
| Persistent identifiers: | DOI: 10.1086/729875 |