‘Scripture Extracts’: An Early Catholic Burmese Translation

Roman Catholic missions preceded Protestant missions in Burma by three hundred years. Scripture extracts is the only known extant Burmese translation of portions of the Bible by the earlier Catholic missionaries. Produced by the Italian Barnabite missionary Guiseppe d'Amato, Scripture extracts...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: de Jong, John (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge Univ. Press 2024
In: The journal of ecclesiastical history
Year: 2024, Volume: 75, Issue: 4, Pages: 747-757
Standardized Subjects / Keyword chains:B Myanmar / Catholic church / Bible / Translation / Mission (international law
IxTheo Classification:HA Bible
KAH Church history 1648-1913; modern history
KBM Asia
KDB Roman Catholic Church
RJ Mission; missiology
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Summary:Roman Catholic missions preceded Protestant missions in Burma by three hundred years. Scripture extracts is the only known extant Burmese translation of portions of the Bible by the earlier Catholic missionaries. Produced by the Italian Barnabite missionary Guiseppe d'Amato, Scripture extracts represents the Catholic missionary strategy of inculturation. It was printed by the British Baptist missionaries to Burma, Felix Carey and James Chater, in Serampore in 1811, and passed on to the American Baptist missionary Adoniram Judson. Scripture extracts was an important resource for Judson's translation of the entire Bible into Burmese, although he employed a different translation approach.
ISSN:1469-7637
Contains:Enthalten in: The journal of ecclesiastical history
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0022046924000034