Sir 29,1-28: il tuo denaro aiuti il prossimo, ma sii prudente

In un contesto di forte crescita economica e perciò di accresciuta necessità di capitali e di investimenti, il Siracide offre una riflessione interessante e nuova circa l’uso del denaro, in concreto circa i prestiti, l’elemosina, la garanzia e l’ospitalità, temi apparentemente disparati, in realtà c...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Priotto, Michelangelo 1945- (Autor)
Otros Autores: Bussino, Severino ca. 21. Jh. ; De Zan, Renato 1947- ; Gilbert, Maurice 1934-
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Italiano
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2024
En: Rivista biblica
Año: 2024, Volumen: 72, Número: 2, Páginas: 137-170
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Leihe / Rückgabe / Limosnas / Bürge / Vecino
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
Otras palabras clave:B garante / Garanzia
B Peccatore
B Prossimo
B Alms
B Elemosina
B Stranger
B Prestare / prestito
B Casa
B Neighbour
B Guarantor / Guarantee
B Restitución
B Bibel. Jesus Sirach, 29,1-28
B Forestiero
B Home
B Restituzione
B Loan / Lend
B Sinner
Parallel Edition:Electrónico

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1909443107
003 DE-627
005 20241214094303.0
007 tu
008 241125s2024 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1909443107 
035 |a (DE-599)KXP1909443107 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1077442866  |0 (DE-627)836680049  |0 (DE-576)164785787  |4 aut  |a Priotto, Michelangelo  |d 1945- 
109 |a Priotto, Michelangelo 1945- 
245 1 0 |a Sir 29,1-28: il tuo denaro aiuti il prossimo, ma sii prudente  |c Michelangelo Priotto, Severino Bussino, Renato De Zan, Maurice Gilbert 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a In un contesto di forte crescita economica e perciò di accresciuta necessità di capitali e di investimenti, il Siracide offre una riflessione interessante e nuova circa l’uso del denaro, in concreto circa i prestiti, l’elemosina, la garanzia e l’ospitalità, temi apparentemente disparati, in realtà coesi. Se la pratica del prestito deve sempre scaturire dalla misericordia, il saggio di Gerusalemme mette tuttavia in guardia sia i creditori che i debitori: i primi dal pericolo di trasformare il prestito in un furto legale, i secondi da pratiche dilatatorie e menzognere. Riallacciandosi alla possibilità dell’esilio e, più in generale, alla brama di denaro che la pratica del prestito e della garanzia può generare, il Siracide loda infine la bellezza di una casa dove gli abitanti vivono in sobrietà e in armonia. 
520 |a Within the context of strong economic growth and therefore an increased need for capital and investments, Ben Sira offers an interesting and novel reflection about the use of money, specifically about loans, almsgiving, surety and hospitality, seemingly disparate topics that are actually cohesive. While the practice of lending must always flow from mercy, the Jerusalem sage nevertheless warns both creditors and debtors: the former from the danger of turning the loan into legal theft, the latter from extortion and lying practices. Harkening back to the possibility of exile and, more generally, to the lust for money that the practice of lending and surety can generate, Ben Sira, in the end, praises the beauty of a home where the inhabitants live in simplicity and harmony. 
630 0 4 |a Bibel. Jesus Sirach, 29,1-28  |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/24-fid1-biin 
650 4 |a Prestare/prestito 
650 4 |a Restituzione 
650 4 |a Prossimo 
650 4 |a Elemosina 
650 4 |a Garanzia/garante 
650 4 |a Peccatore 
650 4 |a Casa 
650 4 |a Forestiero 
650 4 |a Lend/Loan 
650 4 |a Restitution 
650 4 |a Neighbour 
650 4 |a Alms 
650 4 |a Guarantee/Guarantor 
650 4 |a Sinner 
650 4 |a Home 
650 4 |a Stranger 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4276896-2  |0 (DE-627)104428465  |0 (DE-576)210722088  |2 gnd  |a Leihe 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4312011-8  |0 (DE-627)124259154  |0 (DE-576)211141445  |2 gnd  |a Rückgabe 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4383122-9  |0 (DE-627)187454507  |0 (DE-576)211862770  |2 gnd  |a Almosen 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4199195-3  |0 (DE-627)105182826  |0 (DE-576)210127090  |2 gnd  |a Bürge 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4221427-0  |0 (DE-627)105010189  |0 (DE-576)210273062  |2 gnd  |a Nachbar 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1044166363  |0 (DE-627)771616910  |0 (DE-576)396467679  |4 aut  |a Bussino, Severino  |d ca. 21. Jh. 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)143792326  |0 (DE-627)654725489  |0 (DE-576)338928375  |4 aut  |a De Zan, Renato  |d 1947- 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)121508552  |0 (DE-627)081353588  |0 (DE-576)213765217  |4 aut  |a Gilbert, Maurice  |d 1934- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Rivista biblica  |d Bologna : Ed. Dehoniane, 1953  |g 72(2024), 2, Seite 137-170  |w (DE-627)16675031X  |w (DE-600)300768-6  |w (DE-576)015183424  |x 0035-5798  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:72  |g year:2024  |g number:2  |g pages:137-170 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1920676112  |k Electronic 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4622103699 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1909443107 
LOK |0 005 20241214094303 
LOK |0 008 241125||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-694  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01202244 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Alms,Neighbor,Neighbor,Repatriation of cultural goods,Restitution of cultural goods,Stevens, John C.: Home 
STB 0 0 |a Aumônes,Restitution,Voisin,Voisin 
STC 0 0 |a Limosnas,Obras de misericordia espirituales,Restitución,Vecino,Vecino 
STD 0 0 |a Elemosine,Restituzione,Vicino,Vicino 
STE 0 0 |a 归还文物,施舍物,救济物 
STF 0 0 |a 施捨物,救濟物,歸還文物 
STG 0 0 |a Esmolas,Restituição,Vizinho,Vizinho 
STH 0 0 |a Возвращение (культурная политика),Подаяние,Сосед (мотив),Сосед 
STI 0 0 |a Γείτονας (μοτίβο),Γείτονας,Ελεημοσύνη,Επιστροφή (πολιτιστική πολιτική) 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Rückgabe,Rückführung,Kulturrestitution , Söhne der Erde 
SYG 0 0 |a Rückgewähr , Milde Gabe