“For on Him We Depend”: Considerations of Philology and Motif in Acts 17:28
Most scholars have interpreted Acts 17:28a–c (“for in him we live and move and are”) within the context of the Aratus quotation in 17:28e. Yet in doing so, they overlooked the precise meaning of this statement and how it fits within the argument. This article considers the philological aspects and m...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
2024
|
In: |
Novum Testamentum
Year: 2024, Volume: 66, Issue: 4, Pages: 446-461 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Philology
/ Bible. Apostelgeschichte 17,28
|
Further subjects: | B
Acts 17:28
B Dependency B God B Greek B Areopagus speech B phraseology |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Electronic
|
Summary: | Most scholars have interpreted Acts 17:28a–c (“for in him we live and move and are”) within the context of the Aratus quotation in 17:28e. Yet in doing so, they overlooked the precise meaning of this statement and how it fits within the argument. This article considers the philological aspects and motifs contained in Acts 17:28a–c within their context. Thus, the statement expresses dependence on God by use of the Greek phrase ἔν τινι εἶναι, which appears widely across Greek literature. By taking the evidence from these sources into consideration, it becomes clear that the concise statement of Acts 17:28a–c bundles up various ideas of the Areopagus speech into one thought. |
---|---|
ISSN: | 0048-1009 |
Contains: | Enthalten in: Novum Testamentum
|