Literalism and Left Dislocation in the Greek Pentateuch
This article argues that literalism in the Greek Pentateuch is an epiphenomenon of crosslinguistic symmetry. I examine translation of the Left Dislocation construction in the Greek Pentateuch and demonstrate that the translators were aware of its discourse-pragmatic meaning. I argue the best explana...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2024
|
In: |
Tyndale bulletin
Year: 2024, Volume: 75, Pages: 107-129 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Pentateuch, Bible. Pentateuch
/ Translation
/ Old Testament
/ Greek language
/ Linguistics
/ Left dislocation
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Translation
B tripartite nominal clause B Linguistics B septuagint B left disclocation B Old Testament B pentateuch |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Summary: | This article argues that literalism in the Greek Pentateuch is an epiphenomenon of crosslinguistic symmetry. I examine translation of the Left Dislocation construction in the Greek Pentateuch and demonstrate that the translators were aware of its discourse-pragmatic meaning. I argue the best explanation for its distribution in the Pentateuch is that the translators licensed crosslinguistic symmetry in order to interpretively resemble the source. |
---|---|
ISSN: | 0082-7118 |
Contains: | Enthalten in: Tyndale bulletin
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.53751/001c.117654 |