Translating and Performing Psalm 133 Using Oral Bible Translation and Local Genres

This article encourages translators to research and analyse local genres to help achieve a quality translation, offering a case study from Siberia: the Altai people’s experience translating Psalm 133 in a sung poetic form. It examines different ways of ensuring quality throughout that process.

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteurs: Cleaver, Bronwen (Auteur) ; Randolph, Justin (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2025
Dans: The Bible translator
Année: 2025, Volume: 76, Numéro: 1, Pages: 73-82
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Psalmen 133 / Bibel / Traduction / Oralité / Internalisme / Sibirien / Altai
Classifications IxTheo:HA Bible
KBM Asie
Sujets non-standardisés:B Psalms
B internalisation
B local genres
B oral Bible translation
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)